.

MundoAndino Home : Andes Argentina Guide at MundoAndino

The Carau

The Myth

Old and sorrowful legend from the Northeast of Argentina, fable about a

young men whose mother suffering a deadly disease sent him to go for

medicament to the village. Her son, an innocent young boy that

within the way to the village, hearing an accordion in the distance and following its thread,

ran into a concurrence (a northeastern folk-country party) where

forgot his medicament mission.

Then got dancing with the prettiest girl of the zone. Later, amidst

dancing, a Carau's comrade hindered him about a notice, telling: "I beg your pardon Carau my friend, my condolences your mother just

died..."

responding: "don't matter my friend mum already died, then I'll

have time to cry..."

Later in the night when the dawn was coming, he asked the lady for

going together to her house, and continued with coldness she

responds: "My house is far away from here, and I won't be visited for

some who don't care his own mother"

Afterwards, saying goodbye, with the heart utterly broke, moving to

home imbibed in tears, the young Carau was transformed into a bird

and tupa (god) condemned him to bear mourning black feathers and

crying forever, just like the bird lament: carau.

The Bird

This Latin American bird known as its chanting name:

Carau-Carao-Limpkin (guarani-castilian-english) the name of the

legend itself, by its scientific name, the Aramus Guarauna is mostly a

solitary creature and got wide extension thorough all guaranitic

area of South America, even achieving North America regions as

Florida.

The Song

This legend, clearly one of the saddest tales of the Argentine

folk, either is so far the unique Argentine fable that was embedded

in a song which was written by Emilio Chamorro, a regional folk writer, and had commonly been sung in "chamame" style; it gathered wide spread through greater northeastern folk singers as Zitto Zegovia and Mario Boffil in their versions of "El Carau".

External links

[*]

[Aves de tu Zona, Tigre, Nordelta, Argentina] (Castilian)

[*]

[Auto Lyrics: El Carau de Mario Boffil] (Castilian)

[*]

[Carau: Aramus guarauna] (Castilian)

[*]

[C.I.L. Centro de Investigaciones Linguisticas] (Castilian)

[*] [Leyendas y creencias de la Argentina] (Castilian)

[http://www.misaves.com.ar/Especies/p212.htm ] [Mis Aves: Un paseo

ornitologico por la Argentina] (Castilian)

Didn't find what you were looking for.
Need more information for your travel research or homework?
Ask your questions at the forum about Argentine culture or help others to find answers.

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article The Carau


Disclaimer - Privacy Policy - 2009
hit counters